Skip to content
GitLab
Explorer
Connexion
S'inscrire
Navigation principale
Rechercher ou aller à…
Projet
LanguageLab
Gestion
Activité
Membres
Labels
Programmation
Tickets
Tableaux des tickets
Jalons
Wiki
Code
Requêtes de fusion
Dépôt
Branches
Validations
Étiquettes
Graphe du dépôt
Comparer les révisions
Extraits de code
Déploiement
Releases
Registre de paquets
Registre de conteneur
Registre de modèles
Opération
Modules Terraform
Surveillance
Incidents
Analyse
Données d'analyse des chaînes de valeur
Analyse des contributeurs
Données d'analyse du dépôt
Expériences du modèle
Aide
Aide
Support
Documentation de GitLab
Comparer les forfaits GitLab
Forum de la communauté
Contribuer à GitLab
Donner votre avis
Conditions générales et politique de confidentialité
Raccourcis clavier
?
Extraits de code
Groupes
Projets
Afficher davantage de fils d'Ariane
Serge Bibauw
LanguageLab
Validations
65a13b04
Valider
65a13b04
rédigé
Il y a 2 mois
par
Brieuc Dubois
Parcourir les fichiers
Options
Téléchargements
Correctifs
Plain Diff
Copy prod db on dev on dev update
parent
e75c894f
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
1 requête de fusion
!43
Merge dev into main
Modifications
1
Masquer les modifications d'espaces
En ligne
Côte à côte
Affichage de
1 fichier modifié
scripts/update.dev.sh
+2
-0
2 ajouts, 0 suppression
scripts/update.dev.sh
avec
2 ajouts
et
0 suppression
scripts/update.dev.sh
+
2
−
0
Voir le fichier @
65a13b04
...
...
@@ -4,6 +4,8 @@ cd /mnt/data/languagelab/repo/
git checkout dev
>>
/tmp/docker_update_dev
git pull
>>
/tmp/docker_update_dev
cp
/mnt/data/languagelab/backend/db.sqlite3 /mnt/data/languagelab/backend/db.dev.sqlite3
>>
/tmp/docker_update_dev
cd
/mnt/data/languagelab/repo/backend
source
app/.env/bin/activate
>>
/tmp/docker_update_dev
alembic
-c
alembic.dev.ini upgrade
head
>>
/tmp/docker_update_dev
...
...
Ce diff est replié.
Cliquez pour l'agrandir.
Aperçu
0%
Chargement en cours
Veuillez réessayer
ou
joindre un nouveau fichier
.
Annuler
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Enregistrer le commentaire
Annuler
Veuillez vous
inscrire
ou vous
se connecter
pour commenter