Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider 6606de49 rédigé par Brieuc Dubois's avatar Brieuc Dubois
Parcourir les fichiers

Fix #57

parent 5f05b3d0
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
...@@ -4,7 +4,13 @@ ...@@ -4,7 +4,13 @@
width="20" width="20"
height="20" height="20"
fill="currentColor" fill="currentColor"
><!--!Font Awesome Free 6.6.0 by @fontawesome - https://fontawesome.com License - https://fontawesome.com/license/free Copyright 2024 Fonticons, Inc.--><path
d="M16 64c0-17.7 14.3-32 32-32l96 0c17.7 0 32 14.3 32 32s-14.3 32-32 32l-16 0 0 128c0 53 43 96 96 96s96-43 96-96l0-128-16 0c-17.7 0-32-14.3-32-32s14.3-32 32-32l96 0c17.7 0 32 14.3 32 32s-14.3 32-32 32l-16 0 0 128c0 88.4-71.6 160-160 160s-160-71.6-160-160L64 96 48 96C30.3 96 16 81.7 16 64zM0 448c0-17.7 14.3-32 32-32l384 0c17.7 0 32 14.3 32 32s-14.3 32-32 32L32 480c-17.7 0-32-14.3-32-32z"
/></svg
> >
<!-- Font Awesome Free 6.6.0 by @fontawesome -->
<path
d="M16 64c0-17.7 14.3-32 32-32l96 0c17.7 0 32 14.3 32 32s-14.3 32-32 32l-16 0 0 128c0 53 43 96 96 96s96-43 96-96l0-128-16 0c-17.7 0-32-14.3-32-32s14.3-32 32-32l96 0c17.7 0 32 14.3 32 32s-14.3 32-32 32l-16 0 0 128c0 88.4-71.6 160-160 160s-160-71.6-160-160L64 96 48 96C30.3 96 16 81.7 16 64z"
/>
<path
d="M0 448c0-17.7 14.3-32 32-32l384 0c17.7 0 32 14.3 32 32s-14.3 32-32 32L32 480c-17.7 0-32-14.3-32-32z"
fill="red"
/>
</svg>
...@@ -177,9 +177,9 @@ ...@@ -177,9 +177,9 @@
{#each parts as part} {#each parts as part}
{#if part.feedback} {#if part.feedback}
{#if part.feedback.content} {#if part.feedback.content}
<span class="tooltip" data-tip={part.feedback.content} <span class="tooltip tooltip-accent" data-tip={part.feedback.content}
><!-- ><!--
--><span class="underline decoration-red-500 decoration-2 hover:cursor-help" --><span class="underline decoration-wavy decoration-blue-500 hover:cursor-help"
><!-- ><!--
-->{part.text}<!-- -->{part.text}<!--
--></span --></span
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter